পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 4:21
BNV
21. রাজা শলোমন ফরাত্‌ নদী থেকে পলেষ্টীয়দের দেশ ও মিশরের সীমা পর্য়ন্ত সমস্ত অঞ্চলে তাঁর রাজ্য বিস্তার করেছিলেন| শলোমন যতদিন বেঁচ্ছেিলেন ততদিন এই অঞ্চলের সমস্ত রাজ্যগুলি বশ্যতা স্বীকার করেছিল এবং তারা শলোমনের জন্য উপহার পাঠাত|



KJV
21. And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.

KJVP
21. And Solomon H8010 reigned H4910 over all H3605 kingdoms H4467 from H4480 the river H5104 unto the land H776 of the Philistines, H6430 and unto H5704 the border H1366 of Egypt: H4714 they brought H5066 presents, H4503 and served H5647 H853 Solomon H8010 all H3605 the days H3117 of his life. H2416

YLT
21. And Solomon hath been ruling over all the kingdoms, from the River [to] the land of the Philistines and unto the border of Egypt: they are bringing nigh a present, and serving Solomon, all days of his life.

ASV
21. And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.

WEB
21. Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.

ESV
21. Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.

RV
21. And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.

RSV
21. Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt; they brought tribute and served Solomon all the days of his life.

NLT
21. Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River in the north to the land of the Philistines and the border of Egypt in the south. The conquered peoples of those lands sent tribute money to Solomon and continued to serve him throughout his lifetime.

NET
21. Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon's subjects throughout his lifetime.

ERVEN
21. Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines. His kingdom went as far as the border of Egypt. These countries sent gifts to Solomon, and they obeyed him all of his life.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 4:21

  • রাজা শলোমন ফরাত্‌ নদী থেকে পলেষ্টীয়দের দেশ ও মিশরের সীমা পর্য়ন্ত সমস্ত অঞ্চলে তাঁর রাজ্য বিস্তার করেছিলেন| শলোমন যতদিন বেঁচ্ছেিলেন ততদিন এই অঞ্চলের সমস্ত রাজ্যগুলি বশ্যতা স্বীকার করেছিল এবং তারা শলোমনের জন্য উপহার পাঠাত|
  • KJV

    And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
  • KJVP

    And Solomon H8010 reigned H4910 over all H3605 kingdoms H4467 from H4480 the river H5104 unto the land H776 of the Philistines, H6430 and unto H5704 the border H1366 of Egypt: H4714 they brought H5066 presents, H4503 and served H5647 H853 Solomon H8010 all H3605 the days H3117 of his life. H2416
  • YLT

    And Solomon hath been ruling over all the kingdoms, from the River to the land of the Philistines and unto the border of Egypt: they are bringing nigh a present, and serving Solomon, all days of his life.
  • ASV

    And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
  • WEB

    Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
  • ESV

    Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
  • RV

    And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
  • RSV

    Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt; they brought tribute and served Solomon all the days of his life.
  • NLT

    Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River in the north to the land of the Philistines and the border of Egypt in the south. The conquered peoples of those lands sent tribute money to Solomon and continued to serve him throughout his lifetime.
  • NET

    Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon's subjects throughout his lifetime.
  • ERVEN

    Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines. His kingdom went as far as the border of Egypt. These countries sent gifts to Solomon, and they obeyed him all of his life.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References